منتديات الطريق والحق

شرح القديس كيرلس لإنجيل لوقا - مع تمييز الأصيل من المشكوك فيه Cr10

أهلا وسهلا بك أخي/أختي : يشرفنا أن نقدم لك خدمتنا مجانية وبدون طلب تسجيل
يمكنك تصفح الموقع كما يمكنك تحميل ما شئت


منتديات الطريق والحق

شرح القديس كيرلس لإنجيل لوقا - مع تمييز الأصيل من المشكوك فيه Cr10

أهلا وسهلا بك أخي/أختي : يشرفنا أن نقدم لك خدمتنا مجانية وبدون طلب تسجيل
يمكنك تصفح الموقع كما يمكنك تحميل ما شئت


منتديات الطريق والحق
هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.


موقع مسيحى يتناول مواضيع روحية وترانيم وعظات وأخبار مسيحية
 
الرئيسيةالصفحة الرئيسيةأحدث الصوردخولالتسجيل
قَالَ لَهُ يَسُوعُ: «أَنَا هُوَ الطَّرِيقُ وَالْحَقُّ وَالْحَيَاةُ. لَيْسَ أَحَدٌ يَأْتِي إِلَى الآبِ إِلاَّ بِي» يوحنا 6:14
ادارة المنتدى تندد بالهجمات الغوغائية على مسيحي العراق ومصر وتعزي اسر الضحايا
الان يمكنك الاعلان فى موقع ومتديات الطريق والحق مجانا ضع اعلانك .....و سيتم ادراجه فورا .... الخدمة مجانية  فلا تستغرب لأنها أحد سياستنا ....
الادارة غير مسئولة عن الروابط الخارجية لذا يرجي التحقق منها ..... كما نخلي مسئوليتنا عن أي ارقام مزيفة او ايميلات يتبنى أصحابها اتجاهات او أغراض خاصة داخل الاعلانات .... لذا نرجو منكم توخي الحذر مع الجهة الغير معلومة لديكم
من أفضل الطرق لمواجهة التطرف هي ان تطور نفسك وتكون الأفضل في مجالك وأن تحافظ على مبادئك وترفض العنف والظلم وتتصدى له سلمياً كما علمنا المسيح وألا تسكت عن خطأ وأن تحارب قوات الظلام وأن تحافظ على تعاليم المسيحية الفريدة وتعمل كسفير للمسيح ولا تتشبه بأبناء الظلام ... 
دخول
اسم العضو:
كلمة السر:
ادخلني بشكل آلي عند زيارتي مرة اخرى: 
:: لقد نسيت كلمة السر
المواضيع الأخيرة
» هل أوصاف عروس سفر النشيد تعنى إمرأة حقاً؟
شرح القديس كيرلس لإنجيل لوقا - مع تمييز الأصيل من المشكوك فيه Icon_minitimeالسبت يناير 11, 2020 1:19 am من طرف مكرم زكى شنوده

» دراسة الإنجيل عن: -1-البرقع -2-هُدب الثوب ، فى القبطية
شرح القديس كيرلس لإنجيل لوقا - مع تمييز الأصيل من المشكوك فيه Icon_minitimeالسبت يناير 11, 2020 1:17 am من طرف مكرم زكى شنوده

» تعليق على فيديو _ المتنيح القمص صليب سوريال يحكى الصلح بين البابا كيرلس والمسكين
شرح القديس كيرلس لإنجيل لوقا - مع تمييز الأصيل من المشكوك فيه Icon_minitimeالخميس مارس 08, 2018 10:56 pm من طرف مكرم زكى شنوده

» تعليق-ج1-على كتاب المسكين_ التجسد الإلهى للقديس كيرلس
شرح القديس كيرلس لإنجيل لوقا - مع تمييز الأصيل من المشكوك فيه Icon_minitimeالإثنين مارس 05, 2018 12:44 pm من طرف مكرم زكى شنوده

» مخطوط رقم Cop 12-11 –من عام 1423م - قبطى عربى - صفحات مفردة- يشمل كل رسائل الإنجيل
شرح القديس كيرلس لإنجيل لوقا - مع تمييز الأصيل من المشكوك فيه Icon_minitimeالأربعاء فبراير 14, 2018 7:01 pm من طرف مكرم زكى شنوده

» من هو القبطى الخائن الذى حرَّض الأمن على منع تصوير المخطوطات القبطية بعد موافقة البابا؟
شرح القديس كيرلس لإنجيل لوقا - مع تمييز الأصيل من المشكوك فيه Icon_minitimeالأحد فبراير 11, 2018 1:22 am من طرف مكرم زكى شنوده

» مخطوط رقم: COP 2- 6 - نبوات أشعياء - 1379م - صفحات متوضبة –مع ترقيم الإصحاحات بالترقيم الحديث
شرح القديس كيرلس لإنجيل لوقا - مع تمييز الأصيل من المشكوك فيه Icon_minitimeالإثنين يناير 22, 2018 4:34 pm من طرف مكرم زكى شنوده

» فلنحترس من شيطان تنكيد الأعياد
شرح القديس كيرلس لإنجيل لوقا - مع تمييز الأصيل من المشكوك فيه Icon_minitimeالإثنين يناير 01, 2018 11:29 pm من طرف مكرم زكى شنوده

» صور رسالة رومية من البردية الأقدم من عام 200م
شرح القديس كيرلس لإنجيل لوقا - مع تمييز الأصيل من المشكوك فيه Icon_minitimeالخميس ديسمبر 14, 2017 9:09 pm من طرف مكرم زكى شنوده

بحـث
 
 

نتائج البحث
 
Rechercher بحث متقدم
المتواجدون الآن ؟
ككل هناك 2 عُضو متصل حالياً :: 0 عضو مُسجل, 0 عُضو مُختفي و 2 زائر

لا أحد

أكبر عدد للأعضاء المتواجدين في هذا المنتدى في نفس الوقت كان 191 بتاريخ الخميس أكتوبر 03, 2024 4:53 am
تسجيل صفحاتك المفضلة في مواقع خارجية
تسجيل صفحاتك المفضلة في مواقع خارجية reddit      

قم بحفض و مشاطرة الرابط منتديات الطريق والحق على موقع حفض الصفحات

قم بحفض و مشاطرة الرابط منتديات الطريق والحق على موقع حفض الصفحات

 

 شرح القديس كيرلس لإنجيل لوقا - مع تمييز الأصيل من المشكوك فيه

اذهب الى الأسفل 
كاتب الموضوعرسالة
مكرم زكى شنوده

مكرم زكى شنوده


ذكر
عدد الرسائل : 29
العمر : 73
العمل/الترفيه : مهندس / معرفة جديد
تاريخ التسجيل : 14/09/2014

شرح القديس كيرلس لإنجيل لوقا - مع تمييز الأصيل من المشكوك فيه Empty
مُساهمةموضوع: شرح القديس كيرلس لإنجيل لوقا - مع تمييز الأصيل من المشكوك فيه   شرح القديس كيرلس لإنجيل لوقا - مع تمييز الأصيل من المشكوك فيه Icon_minitimeالإثنين يونيو 05, 2017 11:00 pm

شرح القديس كيرلس لإنجيل لوقا - مع تمييز الأصيل من المشكوك فيه


           هذا الكتاب: "شرح القديس كيرلس لإنجيل القديس لوقا" ، هو ترجمة لمخطوطة سريانية من حوالى القرن السابع (هامش ص 2 إنجليزى)، وهى مأخوذة من مصر، وقام بالترجمة العالم سميث: رئيس قسم اللاهوت فى جامعة أكسفورد ، ولكن مع الأسف فالترجمة ليست كلها من هذه المخطوطة ، إذ يقول المترجم العالم سميث أن المخطوطة تالفة فى أجزاء كثيرة ، ولذلك إضطر للإستعاضة عنها بنقل الموجود فى إحدى المجموعات (الكتاين) ، أو من مخطوطات سريانية أخرى ولكنها حديثة وليست على نفس مستوى الثقة ، بحسب كلام سميث نفسه.


          ويذكر سميث المزايا العظيمة للنسخة السريانية الأصلية (المأخوذة أو مسروقة من مصر) ويقول أن دقتها عظيمة.
          بينما عن المجموعات (أو الكتاين أو السلسلات) ، يقول سميث أنها مملوءة بالتحريفات وبالحشو من تأليفات أصحاب كل مجموعة ، وكذلك قيام أصحاب المجموعات بإختصار كلام القديس وحذف ما يريدون حذفه ثم تجميع فقرات ممَّا يريدون فى فقرة واحدة ينسبونها للقديس. 
        وقد قام المترجم بتوضيح مصدر كل فقرة فى ترجمته الإنجليزية الأصلية ، إن كانت من المخطوط الأصلى أو من أى مجموعة ، مع دراسة دقيقة لكل حالة ، ولكن الترجمة العربية تخلو من هذه الملحوظات الهامة إلاَّ نادراً وبدون توضيح كافٍ.
  ++ وعن التحريفات فى المجموعات سبق تقديم موضوع عمَّا قاله سميث فى مقدمته لهذا الكتاب فى اللغة الإنجليزية (وهى غير موجودة فى الترجمة العربية) ويمكن الوصول لهذا الموضوع من الرابط:
 https://www.4shared.com/s/fRavpcmv5ca
أو


      ++ كما سيتم بإذن ربنا تقديم موضوع آخر عن التحريفات فى المجموعات ، مما قاله سميث فى الهوامش السفلية ، وهذه الهوامش أيضاً غير موجودة فى الترجمة العربية.


+++ نعود إلى كتاب شرح القديس كيرلس لإنجيل لوقا ، ففى الترجمة العربية له لم يتم وضع ملحوظات العالم سميث التى توضِّح المأخوذ من المخطوط الأصيل السريانى (المصرى الأصل) ولا من غيره من المجموعات المشكوك فى أمانة نقلها ، مما يجعل القارئ يظن أن كل الكتاب مضمون نسبته للقديس كيرلس.
        لذلك قمت بوضع فواصل داخل نسخة الكتاب العربية ال ب د ف ، مع تحديد مصدر كل جزء ، لكى لا يختلط الحابل بالنابل ونظن أن الأفكار الخاطئة المدسوسة هى فعلاً من كلام القديس كيرلس.


ويمكن تنزيل هذه النسخة ذات العلامات الفاصلة بين المصادر المختلفة ، من أحد الروابط:-




أو من الرابط:


الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
مكرم زكى شنوده

مكرم زكى شنوده


ذكر
عدد الرسائل : 29
العمر : 73
العمل/الترفيه : مهندس / معرفة جديد
تاريخ التسجيل : 14/09/2014

شرح القديس كيرلس لإنجيل لوقا - مع تمييز الأصيل من المشكوك فيه Empty
مُساهمةموضوع: رد: شرح القديس كيرلس لإنجيل لوقا - مع تمييز الأصيل من المشكوك فيه   شرح القديس كيرلس لإنجيل لوقا - مع تمييز الأصيل من المشكوك فيه Icon_minitimeالسبت يونيو 10, 2017 10:11 pm

[rtl]نقاط مهمة – دراسة شرح القديس كيرلس لإنجيل لوقا[/rtl]
 
[rtl]أولاً - ملحوظة مهمة:- من صفحة 279 ب د ف يبدأ الفايل فى ترتيب الصفحات بالخطأ ، كنتيجة لخطأ عند تحويل صور صفحات الكتاب إلى ب د ف ، فبعد صفحة 279 بد ف (= ص 278 بالكتاب ) تنتقل صفحة 280 بدف إلى صفحة 346 بالكتاب  ، ويكون العد للكتاب تنازلى وعكسياً لل بدف حتى صفحة 347 بد ف = صفحة 279 للكتاب ، ومن بعد ذلك من صفحة 348 بدف (= صفحة 347 للكتاب - آخر عظة 71) يعود الترقيم تصاعدياً عادياً[/rtl]
 
 
[rtl]ثانياً – فهرس بالمصادر التى نقل منها سميث ترجمته ، بناءً على ما ذكره فى الهوامش الجانبية والسفلية:-[/rtl]
 
[rtl]1 - من ص25 حتى ص 32 بدف = الإصحاح 1 - من مجموعات ماى وكوردريوس [/rtl]
[rtl]2 - من ص 33 حتى ص 33 بدف - عظة 1 - فقرة واحدة  من المخطوطة السريانية[/rtl]
[rtl]3 - من ص 33 حتى آخر ص  37 بدف - عظة 1 – من مجموعة ماى[/rtl]
[rtl]4 - من ص 38 حتى ص 42 بدف - عظة 2 كلها – من المخطوطة السريانية[/rtl]
[rtl]5 - من ص 43 حتى ص 45 بدف - عظة 3 – من مجموعة أوبرت[/rtl]
[rtl]6 - من ص 45 حتى ص 46 بدف - عظة 3 – من مجموعة ماى[/rtl]
[rtl]7 - من ص 46 حتى ص 47 بدف – لآخر عظة 3 – من مجموعة أوبرت[/rtl]
[rtl]8 - من ص 48 حتى  ص49 بدف - عظة 4 - من مجموعة أحدث من القرن  12 :-  Tr. Coll. MS. B. Q. 7[/rtl]
[rtl]9 - من ص 49 حتى ص 50 بدف - عظة 4 – من مجموعة ماى[/rtl]
[rtl]10 - من ص 50 حتى ص 51 بدف - عظة 4 – من المخطوطة السريانية[/rtl]
[rtl]11 - من ص 51 حتى ص 51 بدف –عظة 4 – فقرة واحدة  من مجموعة أوبرت[/rtl]
[rtl]12 - من ص 51 حتى ص 51 بدف - لآخرعظة 4 – من المخطوطة السريانية[/rtl]
[rtl]13 - من ص 52 حتى ص 53 بدف - عظة 5 – من مجموعة ماى[/rtl]
[rtl]14 - من ص 53 حتى ص 53 بدف - عظة 5 – من المخطوطة السريانية[/rtl]
[rtl]15 - من ص 53 حتى ص 54 بدف – لآخر عظة 5 – من مجموعة ماى[/rtl]
[rtl]16 - من ص 57 حتى ص 57 بدف –عظة 6 – إصحاح 3 – فقرة واحدة من مجموعة ماى[/rtl]
[rtl]17 - من ص 57 حتى ص 57 بدف - عظة 6 – إصحاح 3  – فقرة واحدة  من المخطوطة السريانية[/rtl]
[rtl]18 - من ص 57 حتى ص 58 بدف – لآخر عظة 6 – إصحاح 3 – من مجموعة ماى[/rtl]
[rtl]19 - من ص 59 حتى ص 59 بدف - فقرة واحدة - عظة 7 – إصحاح 3 – من المخطوطة السريانية[/rtl]
[rtl]20 - من ص 59 حتى ص 60 بدف - عظة 7 – إصحاح 3 – من مجموعة ماى[/rtl]
[rtl]21 - من ص 60 حتى ص 60 بدف - عظة 7– إصحاح 3  – فقرة واحدة  من المخطوطة السريانية[/rtl]
[rtl]22 - من ص 60 حتى ص 61 بدف – لآخر عظة 7 – إصحاح 3 – من مجموعة ماى[/rtl]
[rtl]23 - من ص 62 حتى ص 62 بدف - عظة 8و 9 – إصحاح 3 – من مجموعة ماى[/rtl]
[rtl]24 - من ص 63 حتى ص 67 بدف - كل عظة 10– إصحاح 3  – من المخطوطة السريانية[/rtl]
[rtl]25 - من ص 68 حتى ص 72 بدف - كل عظة 11– إصحاح 3  – من المخطوطة السريانية[/rtl]
[rtl]26 - من ص 75 حتى ص 79 بدف - عظة  12 أ – إصحاح 4  – من المخطوطة السريانية[/rtl]
[rtl]27 - من ص 79 حتى ص 95 بدف –عظة  12 أ و ب – إصحاح 4  – من مجموعة ماى[/rtl]
[rtl]28 - من ص 99 حتى ص 106 بدف –عظة  12 ب – إصحاح 5  – من مجموعة ماى[/rtl]
[rtl]29 - من ص 106 حتى ص 110 بدف – لآخر عظة  12 ب – إصحاح 5  – من مجموعة كود.  دى[/rtl]
[rtl]30 - من ص 111 حتى ص 111 بدف – فقرة واحدة - عظة  12 و22– إصحاح 5  – من المخطوطة السريانية[/rtl]
[rtl]31 - من ص 111 حتى ص 111 بدف – عظة  12 و22– إصحاح 5 – فقرة واحدة  من مجموعة ماى[/rtl]
[rtl]32 - من ص 111 حتى ص 111 بدف – عظة  12 و22– إصحاح 5 – فقرة واحدة  من المخطوطة السريانية[/rtl]
[rtl]33 - من ص 111 حتى ص 115 بدف –عظة  12 و22– إصحاح 5  – من مجموعة ماى[/rtl]
[rtl]34 - من ص 115 حتى ص 115 بدف – فقرة واحدة - عظة  12 و22– إصحاح 5  – من المخطوطة السريانية[/rtl]
[rtl]35 - من ص 119 حتى ص 120 بدف – عظة  12 و22– إصحاح 6  – من مجموعة ماى[/rtl]
[rtl]36 - من ص 121 حتى ص 121 بدف – عظة  23 – إصحاح 6 – فقرة واحدة  من المخطوطة السريانية[/rtl]
[rtl]37 - من ص 121 حتى ص 127 بدف – عظة  23– إصحاح 6  – من مجموعة ماى[/rtl]
[rtl]38 - من ص 128 حتى ص 128 بدف – عظة  25 – إصحاح 6 – فقرة واحدة  من المخطوطة السريانية[/rtl]
[rtl]39 - من ص 128 حتى ص 129 بدف – لآخرعظة  25– إصحاح 6  – من مجموعة ماى[/rtl]
[rtl]40 - من ص 130 حتى ص 130 بدف - عظة  27 – إصحاح 6 – فقرة واحدة  من المخطوطة السريانية[/rtl]
[rtl]41 - من ص 130 حتى ص 130 بدف - عظة  27 – إصحاح 6 - فقرة واحدة  من مجموعة ماى[/rtl]
[rtl]42 - من ص 130 حتى ص 132 بدف - عظة 27 – إصحاح 6  – من المخطوطة السريانية[/rtl]
[rtl]43 - من ص 132 حتى ص 133 – لآخر عظة 27 – إصحاح 6  – من مجموعة ماى[/rtl]
[rtl]44 - من ص 134 حتى ص 136 بدف - عظة 29 – إصحاح 6  – من المخطوطة السريانية[/rtl]
[rtl]45 - من ص 137 حتى ص 137 بدف– فقرة واحدة - عظة  29 – إصحاح 6  – من مجموعة ماى[/rtl]
[rtl]46 - من ص 137 حتى ص 138 بدف– عظة  29 – إصحاح 6  – من المخطوطة السريانية[/rtl]
[rtl]47 - من ص 138 حتى ص 143 بدف– لآخر عظة  29 – إصحاح 6  – من مجموعة ماى[/rtl]
[rtl]48 - من ص 144 حتى ص 147 بدف – كل عظة 33 – إصحاح 6  – من المخطوطة السريانية[/rtl]
[rtl]49 - من ص 148 حتى ص 152 بدف – كل عظة 34 – إصحاح 6  – من المخطوطة السريانية[/rtl]
[rtl]50 - من ص 155 حتى ص 158 بدف – كل عظة 35 – إصحاح 7  – من المخطوطة السريانية[/rtl]
[rtl]51 - من ص 159 حتى ص 159 بدف –عظة 36 – إصحاح 7  – من مجموعة ماى[/rtl]
[rtl]52 - فى صفحة 159 بالعظة 36 ، يقرر بوضوح فى الهامش الجانبى بأنها من السريانية ، ثم يستمر حتى صفحة 391 - آخر العظة 81 ، بدون تحديد واضح للمصدر ولكن الشواهد السفلية تشيرضمنياً للمخطوط السريانى [/rtl]
[rtl]53 - من صفحة 392بدف - بداية عظة 82 – فقرة واحدة من مجموعة ماى[/rtl]
[rtl]54 - ثم من صفحة 392بدف وحتى 394بدف - عظة 82 – جزء من المخطوطة السريانية [/rtl]
[rtl]55 - ثم من صفحة 394 وحتى 395 بدف – لآخر عظة 82 – من مجموعة ماى[/rtl]
 
[rtl]56 - من صفحة 396 وحتى صفحة 465بدف - كل عظات 83 و84 و85 و86 و87 و88 و89 و90 و91 و92 و93 و94 و95 و96  – مصدرها غير محدد بوضوح ولكن الهوامش السفلية تشير ضمنياً لأنها من المخطوطة السريانية[/rtl]
[rtl]57 - من صفحة  466 بدف – عظة 97 و98 –فقرة واحدة من مجموعة ماى[/rtl]
[rtl]58 - من صفحة  466 و 467بدف – عظة 97 و98 – من مجموعة كرامر[/rtl]
[rtl]59 - من صفحة 467 - عظة 97 و98 – من مجموعة أكويناس[/rtl]
[rtl]60 - من صفحة 467 حتى 468 بدف - عظة 97 و98 – من مجموعة ماى[/rtl]
[rtl]61 - من صفحة 468 حتى 469  بدف - عظة 97 و98 – من مجموعة أكويناس[/rtl]
[rtl]62 - من صفحة 469 حتى 470 بدف - عظة 97 و98 – من مجموعة ماى[/rtl]
[rtl]63 - من صفحة 470 - عظة 97 و98 – فقرة واحدة من مجموعة أكويناس[/rtl]
[rtl]64 - من صفحة 470 حتى ص 472بدف - عظة 97 و98 –من مجموعتى ماى وأكويناس[/rtl]
[rtl]65 - من صفحة 472 حتى ص 474 بدف - عظة 98 – من المخطوطة السريانية[/rtl]
[rtl]66 - من صفحة 475 وحتى ص 544  بدف – عظات 99 و100 و101 و102 و103 و104 و105 و106 و107 و108 و109 و110 و111- مصدرها غير محدد بوضوح ولكن الهوامش السفلية تشير ضمنياً لأنها من المخطوطة السريانية[/rtl]
[rtl]67 - من صفحة 544  و545 بدف  - من عظة 111 – من مخطوطة (Cod. 14,725) وهى مكتوبة على ورق من القرن 13 ويشكك سميث فى أمانة نقلها لهذه الفقرة [/rtl]
[rtl]68 - من صفحة 546 و547 بدف  - من عظة 112 - مصدرها غير محدد بوضوح ولكن الهوامش السفلية تشير ضمنياً لأنها من المخطوطة السريانية[/rtl]
[rtl]69 - من صفحة 547 حتى 549 بدف  - من عظة 112 - من مخطوطة (Cod. 14,725) وهى مكتوبة على ورق من القرن 13 ويشكك سميث فى أمانة نقلها لهذه الفقرة [/rtl]
[rtl]70 - من صفحة 553 حتى 560 بدف – عظات 113 حتى 116 – من مجموعة ماى[/rtl]
[rtl]71 - من صفحة 561 حتى 565 بدف – عظات 117 - من المخطوطة السريانية[/rtl]
[rtl]72 - من صفحة 566 حتى 606 بدف – عظات 118 و 119 و120 و121 و122 و123 و124 و125 و126 و - مصدرها غير محدد بوضوح ولكن الهوامش السفلية تشير ضمنياً لأنها من المخطوطة السريانية[/rtl]
[rtl]73 - من صفحة 609 حتى ص 611 بدف – من عظة 127 - من مجموعتى ماى وكرامر[/rtl]
[rtl]74 - من صفحة 611 حتى ص 612 بدف - من عظة 127 – من المخطوطة السريانية[/rtl]
[rtl]75 - من ص 613 حتى ص 750 بدف– عظات 128 و129 و130 و131 و132 و133 و134 و135 و136 و137 و138 و139 و140 و141 و142 و143 و144 و145 و146 و147 و148 و 149 و150 و151 و152 وجزء من 153  - مصدرها غير محدد بوضوح ولكن الهوامش السفلية تشير ضمنياً لأنها من المخطوطة السريانية[/rtl]
[rtl]76 - من ص 750 حتى ص 751 بدف - من عظة 153 – من مجموعة ماى[/rtl]
[rtl]77 - من ص 755 – من عظة 154 حتى الآخر ص 762 بدف– فى الهامش يعطى سميث مصادر متنوعة ليس بينها السريانية[/rtl]
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
 
شرح القديس كيرلس لإنجيل لوقا - مع تمييز الأصيل من المشكوك فيه
الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1
 مواضيع مماثلة
-
» تحريفات فى شرح القديس كيرلس لإنجيل القديس لوقا - مجموعة 1
» دراسة مقدمة العالِم باين سميث لترجمته لكتاب شرح القديس كيرلس لإنجيل لوقا
» شرح القديس كيرلس لإنجيل يوحنا - إصحاحات 1 إلى 16 ، مع توضيح الأجزاء المنسوبة خطأ للقديس
» هل حقاً كل تفسير إنجيل يوحنا ، من وضع القديس كيرلس؟
» ايزابل بقلم ايليل كيرلس

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
منتديات الطريق والحق :: +++المنتدى المسيحى+++ :: كنيسة الكتاب المقدس-
انتقل الى: